Легендарный мюзикл по знаменитому роману Михаила Булгакова, поставленный Санкт-Петербургским городским театром «Мюзик-холл» и продюсерской компании Makers Lab, стал единственным в мире российским мюзиклом, который будет репертуарным спектаклем на Бродвее. Предположительно, на долгожданные выступления труппа отправится через год. Создатели нашумевшего спектакля рассказали, как петербургский мюзикл адаптируется к бродвейским стандартам и кто из артистов поедет покорять Америку.
Среди артистов, которые принимали участие в постановке в петербургском театре «Мюзик-холл», на американские представления поедут исполнитель роли Воланда Иван Ожогин и исполнительница роли Маргариты Вера Свешникова. С ними будет заниматься англоговорящий коуч. Остальная труппа будет набрана в ходе кастинга из артистов американских мюзиклов.
Сейчас творческий коллектив активно работает над адаптацией петербургского мюзикла для англоязычной аудитории. «Конечно, зрители в Соединенных Штатах сильно отличаются от петербургских зрителей. Здесь практически все читали роман Булгакова, а для постановки в Америке мы должны будем сделать историю более понятной и адаптировать либретто» — сказала режиссер-постановщик Софья Сираканян. «Бродвей всегда ориентируется на интернациональную аудиторию, потому что большая часть посетителей театров — это туристы. Конечно же, язык постановок там — только английский. Поэтому огромную работу нам предстоит сделать и в области перевода, что непросто: грамматические конструкции в русском языке намного длиннее. Однако мы уже перевели некоторые фрагменты, в частности, арию Иешуа, и получилось очень естественно и поэтично».
Создатели спектакля с гордостью говорят, что посмотрели в Америке лучшие бродвейские мюзиклы и убедились, что «Мастер и Маргарита» не уступает им ни в хореографии, ни в музыке, ни в либретто. Единственное, что, по мнению продюсера Ирины Афанасьевой, не соответствует стандартам Бродвея — это декорации. Над ними сейчас работает фотохудожник Андрей Кеззин.
Премьера мюзикла «Мастер и Маргарита» состоялась на сцене петербургского театра «Мюзик-Холл» 18 сентября 2014 года и имела огромный успех. В марте 2015 года постановку впервые привезли в Москву. Над созданием спектакля трудились шесть либреттистов (среди которых внук Михаила Булгакова Сергей Шиловский-Булгаков) и шесть композиторов. Сейчас над переводом текстов на английский язык работают знаменитый британский драматург Тим Райс и поэт Ее Величества Королевы Великобритании Адам Фергюсон.
Созданный в Петербурге мюзикл «Мастер и Маргарита» отправится покорять Бродвей
8 июня 2015
Нашли ошибку в тексте? Выделите её и нажмите Ctrl+Enter.
Ирина Афанасьева, продюсер, автор либретто и режиссерской концепции «Мастера и Маргариты»
«Мы хотим объявить Санкт-Петербургу, что произошло настоящее чудо: наш мюзикл будет поставлен в одном из театров Бродвея в Нью-Йорке. Пока мы не можем сказать, в каком именно театре пройдет постановка. Решение будет принято после того, как наши коллеги из Нью-Йорка приедут в Петербург и посмотрят спектакль на русском языке. Нашими партнерами, скорее всего, будут создатели мирового американского мюзикла Wicked («Злая»): продюсер Дэвид Стоуэн и его заместитель. Постановка «Мастера и Маргариты» в Нью-Йорке — это первый случай, когда российский мюзикл приезжает в театры Бродвея».